Ask & Learn闻问切英语口语:生活艰难
读者 Winnie 寄来句子:生活艰难 the regular, law-abiding, non-tycoon, squeezed on all sides, not-immune-from-the-law Hong Kong people that just try to get by day to day. Winnie 再问:squeezed on all sides 和 to get by 是什么意思?
Squeeze 是大力紧握,就好像把柠檬握在掌心用力地,西餐中有一种用来挤柠檬汁的餐具就叫lemon squeezer.
引伸出来,squeeze 就有压榨、压迫、剥削的意思。句子中指香港市民 squeezed on all sides,就是要承受来自四方八面的压力,苦不堪言。
To get by 解作勉强应付,还过得去。 这个词可以用在个别的困难,例如考试:
Jimmy does not expect good grades this time. He just wants to get by. Jimmy 这次考试并不要求高分,只要及格就行了。
另一方面,to get by 也可以用在解决生计的困难:
Earning only minimum wage, Tom can hardly get by.Tom 的收入只是最低工资,只能勉强混过去。
Have you any questions about English usage?
Don't hesitate to send them to us!
中国足彩网信息请查看口语交际
2025国考·省考课程试听报名