A:These days my son has turned his computer into an electronic playground. He plays football, rides horses, drives racing cars, and does a whole bunch of other things on the computer. The funny thing about it is that,no matter what he plays, he always wins first place. I wonder if he'll be able to cope with a defeat in real life.
最近我那儿子把他的电脑变成电子游乐场了。他在电脑上踢足球,骑马,开赛车,还玩其他的游戏。有趣的是,不管他玩什么,总是得第一。真不知道他能否应付现实生活中的失败。
B:Don't worry. He'll cross that bridge when he comes to it. My son reads a lot on his computer and uses e-mail to send messages to his friends almost every day. He's really absorbed by the discussions.
用不着担心。船到桥头自然直。我的儿子在电脑上看很多材料,几乎每天都给他的朋友发电子邮件。他对那些讨论会非常投人。
A:That's exactly like my wife. She spends at least two hours a day on the computers discussing things ranging from stock prices to soft-ware standards.
那和我妻子没有什么区别。每天她至少在电脑上花两个小时讨论各种各样的问题,从股票价格到软件标准,无所不及。
B:I guess using a computer has a great deal to do with human interaction. Getting in touch with each other must be more fun to your wife and my son than the coolest computer games or the hottest information.
我想,使用电脑与人际交往大有关系。对你的妻子和我的儿子来说,相互联系,一定比最酷的游戏、最热门的话题更有趣。