A:Did you hear what happened to Mike in Accounts?
你听说财务部的Mike出事了吗?
B:No. What?
不知道。他怎么了?
A:He got arrested on Friday night and spent the night in jail.
他星期五晚上被捕,而且被关了一个晚上。
B:No. Really, what happened?
不会吧。到底是怎么回事?
A:Well, it was all a big mistake, actually. He got home on Friday night really late, and apparently he'd been out drinking with some clients, so he was really drunk.
哦,其实是个大误会。他星期五晚上很晚才回家,他显然是和几个客户出去喝了几杯,而且喝得烂醉。
B:Was he out with the guys from the bank?
他是跟银行的那些人出去吗?
A:Yes, I think so.
我想是吧。
B:Oh, yeah, they always get really drunk.
噢,是啊,他们老是喝得烂醉。
A:Well, anyway, he'd somehow lost his wallet and his house keys, so he couldn't get in. He lives alone, you know.
噢,反正他就是弄丢了钱包和家里的钥匙,所以没办法进门。你也知道,他是一个人住。
B:Oh, really. I thought he lived with his wife.
真的吗?我以为他跟老婆住在一起。
A:No, she left him last year.
并没有,她去年离开他了。
B:Oh, really? Do you know why?
哦,真的吗?你知道是为什么吗?
A:Hang on, let me finish telling you what happened. Where was I?
等等,先让我把事情的经过说完。我说到哪儿了?
B:He lost his wallet and keys.
他弄丢了钱包和钥匙。
A:Oh yes, well, he tried to climb in through the bathroom window, but apparently he slipped and broke the glass with his foot. The neighbors heard him and thought a robbery was in progress, so they called the police.
噢,对。他想从浴室的窗户爬进去,可是显然摔了一跤,脚踢碎了玻璃。邻居听到了声音,以为有人要闯入,于是叫警察来。
B:Oh, no.
噢,不会吧。
A:Yes. So when the cops arrived, they didn't believe his story
you know, he lost his wallet so he had no ID; the neighbors were new and didn\'t know him, so he couldn\'t get the police to believe his story. So they arrested him and put him in a cell until the morning.
B:So then what happened?
结果后来又怎么了?
A:Well, when he sobered up, he called someone from work to come and bail him out.
哦,等他酒醒以后,他打电话请公司的人来保他出去。
B:Well, that's a bit of a tricky situation.
呃,这种情况不太好处理。
A:Yes, I know.
是啊,我知道。