As people are becoming more conscious of their appearance, man-made beauty beings to emerge. Some people are strongly opposed to beautifying one’s image by surgeries. They believe that outside beauty doesn’t matter so much and inner beauty is more important than that. But I don’t think so and I insist that man-made beauty confirms to the human nature of loving beauty.
随着人们越来越在意自己的外表,人造美也随之出现。有些人强烈反对通过手术美化人的外在形象。他们相信外在美没那么重要,内在美比这更重要。但是我不这么认为,我相信人造美的出现符合了人爱美的天性。
I have two reasons to support my view. On the one hand, everyone loves beautiful things and physical beauty makes one more presentable, thus boosting one’s self-confidence. Moreover one’s appearance really counts on many occasions. For example, in the interviews especially for the posts of secretaries, administrative assistance, and public relations ladies, interviewees with good looking have an advantage over those with plain looking. On the other hand, the surgeries can beautify the people with defects and free them of discrimination. For instance, many people with inborn disfigured faces or burned skin are able to come out of the darkness and into the light by means of cosmetic surgery.
我有两个理由来支持我的观点。从一个方面来看,每个人都爱美好的事物,外在美能让人更突出,从而能够提高个人的自信。再者,一个人的外貌在某些场合还是相当重要的。例如,在秘书,行政助理和女公关的面试中,面容姣好的应聘者比外貌平平的确实有优势。另一方面,外科手术能够美化人们,让他们没有缺陷,不被歧视。例如,有些人天生就带着身体缺陷,例如毁容的脸和烧伤的皮肤,他们能够通过整形手术走出黑暗,步入光明。
From the foregoing, a natural conclusion can be drawn that beautifying oneself by surgeries conduces to the buildup of one’s confidence and the rebirth of the defective people and that the appearance of man-made beauty is indicative of the progress of the society.
综上所述,我们能够自然而然地得出结论。通过整容美化自己有助于增长个人自信心,重新塑造有缺陷的人生。人造美的出现标示着社会的进步。
中国足彩网信息请查看大学英语写作
2025国考·省考课程试听报名